为了帮助学生高效备考大学英语四级翻译题型,提升学生的英语水平,蓝天书院于4月29日在龙子湖校区01B102教室举办了“大学英语四级翻译高分攻略”专题讲座。本次讲座特邀我校外国语学院大学英语一部主任蒋夏副教授担任主讲。
讲座中,蒋教授分析了英语四级翻译部分的考试要求、评分标准以及近年来的命题趋势,让学生对翻译题型有了全面的认识,并结合实际对今年的大学英语四级翻译主题进行了预测。通过对比汉英两种语言的不同,深入浅出地讲解了汉译英的基本技巧。她结合真题实例,详细阐述了增词、减词、词类转换、语态转换等方法在翻译中的实际运用。最后,她结合大量真题实例,详细介绍了翻译中常见的问题及应对策略,还分享了一系列实用的翻译技巧,这些技巧的讲解不仅让同学们对翻译有了更深刻的理解,也为他们提供了实用的翻译策略。
本次讲座的成功举办不仅深化了学生对实用翻译技巧和策略的理解,有助于他们突破四级考试翻译部分的瓶颈,提高翻译速度和准确率,更增强了学生对翻译学习的兴趣和备考四级的信心。

(图文/符柯 审核/申晓晶)